Anmeldedatum: 23.09.2007 Beiträge: 14 Wohnort: Österreich
Verfasst am: 03.08.2009 - 01:11:15 Titel:
Zitat:
Wer sagt dir das ich kein Englisch kann nur weil ich die Verwendung Ablehne. Es gibt einen Unterschied zwischen Unvermögen und Prinzipien ^^
.
wenn man es nicht mag kann man es bekanntlich auch nicht sogut weil man sich nicht mit der sprache beschäftigt :3
Und wenn man es nur wenig verwendet kann mans auch eher nicht ich schätze mal deswegen wurde darauf geschlossen
_________________ Live your life without regrets
Anmeldedatum: 30.01.2008 Beiträge: 2997 Wohnort: Tokyo
Verfasst am: 03.08.2009 - 03:30:29 Titel:
namenlos hat Folgendes geschrieben:
Wer sagt dir das ich kein Englisch kann nur weil ich die Verwendung Ablehne. Es gibt einen Unterschied zwischen Unvermögen und Prinzipien ^^.
Junge, du postest hier nicht zum ersten Mal, und wir haben uns deinen Namen gemerkt. Und da du schon groß rausposaunt hast, dass du auf Deutsch Legastheniker bist, wirds wohl mit dem Englischen auch nicht so weit her sein.
Und jetzt troll dich.
Ansonsten: Mangas auf Japanisch lesen. Ist doch klar, oder?
_________________ Das hast du jetzt missverstanden, eigentlich finde ich das voll super.
Wer sagt dir das ich kein Englisch kann nur weil ich die Verwendung Ablehne. Es gibt einen Unterschied zwischen Unvermögen und Prinzipien ^^.
Junge, du postest hier nicht zum ersten Mal, und wir haben uns deinen Namen gemerkt. Und da du schon groß rausposaunt hast, dass du auf Deutsch Legastheniker bist, wirds wohl mit dem Englischen auch nicht so weit her sein.
Und jetzt troll dich.
Ansonsten: Mangas auf Japanisch lesen. Ist doch klar, oder?
Erst mal Junge schon gar nicht.
Du hast scheinbar eine Bemerkenswerte Auffassungsgabe, hast du doch bemerkt das ich hier nicht zum ersten mal Poste (<< schaut auf die "Beiträge: 41" links im bild) und dann ist dir auch noch aufgefallen das ich Legastheniker bin (was doch tatsächlich in meiner Signatur steht). Du hast dir sogar meinen Namen gemerkt. Wirklich Faszinierend.
Und nun Meister der Linguistik erkläre mir doch bitte den Zusammenhang zwischen einer Rechtschreibschwäche und dem Sprachverständnis ?
Würde das eine das andere Ausschließen, müsste ich ja auch schlecht Deutsch Sprechen bez. verstehen. Nun bin ich aber Problemlos der Deutschen Sprache Mächtig und mein Sprachgebrauch hat sogar ein Level erreicht auf dem, man das Wort "Junge" nicht mehr als anrede verwendet.
Das ich Legastheniker bin bedeutet Lediglich das ich auch heute noch manche dinge nicht Rechtschreibe konform umsetzen kann. Trotz dieser Tatsache kann ich Problemlos Schreiben, Lesen , Rechnen, ein Telefon bedienen und sogar meine Armbanduhr stellen. Ich weiß es ist Unglaublich.
Es ist mir also durchaus Möglich trotz meiner Legasthenie, mich Fremder bez. Neuer sprachen zu bedienen und diese zu lernen. Ich hoffe ich konnte dich erleuchten.
Aber nun genug der Spottschrift.
Zum Thema.
Insgesamt ist es so das es nicht so ist das ich gar kein Englisch kann freilich kann ich das (leider). Ich musste mich in letzter zeit auch häufiger zu meinem Leidwesen mit Amis verständigen (und die sprechen ja auch ihr ganz eigenes englisch -.-). Es ist also ein gewisses Verständnis wenn auch nicht das Beste vorhanden. Der Punkt bei mir ist das ich diese Sprache Privat niemals auch nur mit der Kneifzange anfassen würde da sie mir Missfällt.
Allerdings hat @Nightmaker schon irgendwo recht, die Kenntnisse sind durch das vorhandene Desinteresse nicht die Aller besten.
Um mal langsam auf den Punkt zu kommen. Ich finde Wenn nicht Manga in Japanisch dann in Deutsch ist einfach Passender. Stell sich einer Ghost in the Shell in englisch vor *Schauder*
_________________ Ich bin Legastheniker und bitte um Versändnis
Anmeldedatum: 23.02.2010 Beiträge: 16 Wohnort: Berlin
Verfasst am: 09.03.2010 - 01:08:07 Titel:
Ich halte das ganz einfach: Wenn Manga auf Deutsch verfügbar, kaufe ich ihn mir auf deutsch, ansonsten Ami-Import (wie bei Yu Yu Hakusho und Lovely Complex).
Habe aber natürlich vor meine Lieblingsmanga auf japanisch zu lesen, wenn ich denn endlich soweit bin.
Ein Großteil meiner Sammlung besteht aus deutschen Übersetzungen. Liegt einfach daran, dass ich gerne ohne Versand-/Importkosten kaufe, mir das Ding vor dem Kauf genau betrachte, ob's Druckfehler, abgestoßene Ecken, Knicke, Risse, etc. hat und man das nur dann kann, wenn's im Laden vor einem steht. Dass es nicht immer die wortgetreueste Übersetzung ist, ist mir bekannt, aber bisher habe ich nur wenige Passagen erlebt, wo die Übersetzung im Deutschen komplett sinnentstellend war.
In meiner kompletten Sammlung befanden sich seit 2003 insgesamt zwei japanische, ein englische und hunderte deutsche Ausgaben; wenn's mal hart auf hart kommt, lese ich im Netz noch englische Fan-Übersetzungen, weil sie einfach weit verbreitet sind und mehr oder minder den Sinn des Originals erhalten. Ich werde aber mal zusehen, demnächst nicht so lesefaul bei den japanischen zu werden
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde Gehe zu Seite Zurück1, 2
Seite 2 von 2
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Mangas - deutsch oder englisch?
Das Forum rund um Japan, Anime / Manga