JapanJapan

 

Sammelthread: Deutsche Namen auf Japanisch übersetzen?

Thema Sammelthread: Deutsche Namen auf Japanisch übersetzen? / Schrift

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Embjapan.de Japan Forum Foren-Übersicht : Schrift
 Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3 ... 50, 51, 52, 53  Weiter
Autor Nachricht

Sternenmeer
Koi


Anmeldedatum: 11.11.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: 11.11.2009 - 14:36:04    Titel:

donkeykong hat Folgendes geschrieben:
Sternenmeer hat Folgendes geschrieben:

Very Happy Ja... Gut dass ich nochmal gefragt hab und du mir geholfen hast ^^
Also wie ich es nun im Link zum Schluss habe, ist es richtig? ^^



Hier ist es noch mal in MS Mincho. Edit 2: du hast die Linie falsch rum gesetzt. So wie bei mir ist es richtig.
Bei dem Bild unten sind die Zeichen auch etwas eng aneinander geraten.

http://i38.tinypic.com/2w50isg.jpg

Edit: bißchen groß geraten.


Danke danke danke!!
Jetzt kann nix mehr schiefgehen (außer das tättowierer verhaut es XD)
Very Happy
Final-version ~
http://img5.imageshack.us/img5/3153/maku.png
Cheesy Grin
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden

Google
Sponsor


Anmeldungsdatum: 30.10.2006

Wohnort: Japan

Verfasst am: Heute    Titel: (Anzeige)

Nach oben

donkeykong
Tenno


Anmeldedatum: 07.02.2008
Beiträge: 5056

BeitragVerfasst am: 11.11.2009 - 14:41:40    Titel:

Sternenmeer hat Folgendes geschrieben:


Danke danke danke!!
Jetzt kann nix mehr schiefgehen (außer das tättowierer verhaut es XD)
Very Happy
Final-version ~
http://img5.imageshack.us/img5/3153/maku.png
Cheesy Grin


Ja, jetzt ist es definitiv in Ordnung.
_________________
I'm an Englishman in New York.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
 

Kasu
Tourist


Anmeldedatum: 16.06.2009
Beiträge: 317

BeitragVerfasst am: 11.11.2009 - 18:51:53    Titel:

donkeykong hat Folgendes geschrieben:
Fox008 hat Folgendes geschrieben:
Kuma ist doch ok - ich bin der Baer Cheesy Grin


Dann aber in Kanji!


Wieso, ich dachte, man verwendet Katakana auch, wenn man etwas ganz besonders hervorheben will? Very Happy
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
 

Schwierig
Koi


Anmeldedatum: 16.01.2010
Beiträge: 63

BeitragVerfasst am: 16.01.2010 - 00:35:58    Titel:

Ich habe schon die Suchfunktion benutzt und überall rumgestöbert aber bis jetzt leider nichts gefunden.
Ein Freund von mir hat mich gefragt, wie man seinen Namen in Katakana schreibt. Da sein Name "Arne" ist und ich das Gefühl habe, dass man das "r" in der Mitte des Namens wenig bis garnicht hört habe ich an eine Variante wie:
アーネ

Jedoch gibt er sich damit nicht zufrieden.
Habt ihr eine bessere Lösung?
Mfg Schwierig
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
 

Fox008
Samurai


Anmeldedatum: 18.09.2007
Beiträge: 1493
Wohnort: Tokyo

BeitragVerfasst am: 16.01.2010 - 09:52:38    Titel:

Schwierig hat Folgendes geschrieben:
Ich habe schon die Suchfunktion benutzt und überall rumgestöbert aber bis jetzt leider nichts gefunden.
Ein Freund von mir hat mich gefragt, wie man seinen Namen in Katakana schreibt. Da sein Name "Arne" ist und ich das Gefühl habe, dass man das "r" in der Mitte des Namens wenig bis garnicht hört habe ich an eine Variante wie:
アーネ

Jedoch gibt er sich damit nicht zufrieden.
Habt ihr eine bessere Lösung?
Mfg Schwierig


Deine Loesung ist gar nicht so schlecht...ich wuerde es auch so schreiben aber:

アルネ

ist auch moeglich - finde ich aber ein wenig strange.
_________________
„Summus finis“

Warum muessen einfache Dinge immer so furchtbar kompliziert sein ?

http://www.mahogany-bar.com/
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
 

Schwierig
Koi


Anmeldedatum: 16.01.2010
Beiträge: 63

BeitragVerfasst am: 16.01.2010 - 13:06:14    Titel:

Nach stundenlanger Diskussion in einem anderen Forum hat er sich dann auch mit der Lösung zufrieden gegeben.
Er hat es so begründet, dass man es je nach Region anders spricht und in Norddeutschland eher:
アーネ
und in Süddeutschland eher:
アルネ

Aber aufgrund des nicht vorhandenen "r"-Lauts in der japanischen Sprache würde ich das nichtmal so sagen...

Naja, danke trotzdem Cheesy Grin
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
 

Fox008
Samurai


Anmeldedatum: 18.09.2007
Beiträge: 1493
Wohnort: Tokyo

BeitragVerfasst am: 16.01.2010 - 15:39:58    Titel:

Schwierig hat Folgendes geschrieben:

Er hat es so begründet, dass man es je nach Region anders spricht


Du glaubst nicht ernsthaft, das ein Japaner daruebr nachdenkt, wie Dein Name nun in verschiedenen, deutschen, regionalen Akzent klingt Shocked
_________________
„Summus finis“

Warum muessen einfache Dinge immer so furchtbar kompliziert sein ?

http://www.mahogany-bar.com/
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
 

Schwierig
Koi


Anmeldedatum: 16.01.2010
Beiträge: 63

BeitragVerfasst am: 16.01.2010 - 20:07:17    Titel:

Meine Rede...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
 

Soichiro
Samurai


Anmeldedatum: 04.06.2004
Beiträge: 1051
Wohnort: wieder in D

BeitragVerfasst am: 17.01.2010 - 05:24:58    Titel:

Fox008 hat Folgendes geschrieben:
Schwierig hat Folgendes geschrieben:

Er hat es so begründet, dass man es je nach Region anders spricht


Du glaubst nicht ernsthaft, das ein Japaner daruebr nachdenkt, wie Dein Name nun in verschiedenen, deutschen, regionalen Akzent klingt Shocked


Oder über den Klangunterschied in der englischen, französischen oder deutschen Aussprache.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden MSN Messenger
 

Dusk
Koi


Anmeldedatum: 06.01.2010
Beiträge: 11

BeitragVerfasst am: 22.02.2010 - 15:08:51    Titel: Nachname

Hallo zusammen,

ich brauche für den Sport ein Zekken, also ein Namensschild. Da stehen die Nachnamen dann in Katakana drauf. Wie würdet ihr meinen Nachnamen (Schulten) schreiben?

Ich hätte mir jetzt das hier überlegt. Aber wahrscheinlich ist das völlig falsch
Laughing

ツルテン

Danke Smile
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
 

Reiko-chan
Koi


Anmeldedatum: 26.05.2009
Beiträge: 35
Wohnort: Bayern

BeitragVerfasst am: 22.02.2010 - 15:18:13    Titel: Re: Nachname

Dusk hat Folgendes geschrieben:


Ich hätte mir jetzt das hier überlegt. Aber wahrscheinlich ist das völlig falsch
Laughing

ツルテン

Danke Smile


Ich würde es eher so schreiben:

シュルテン
_________________
Ich bin eine kluge Frau...
aber ich weiß nicht was Liebe ist.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Embjapan.de Japan Forum Foren-Übersicht : Schrift Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3 ... 50, 51, 52, 53  Weiter
Seite 51 von 53

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Sammelthread: Deutsche Namen auf Japanisch übersetzen?
Das Forum rund um Japan, Schrift